『0806法文中心』安娜卡里娜真是法式裙装和芭蕾鞋的最完美载体不是端着sand your name to mars是奔跑跳跃攀爬都可以如何骗人和背叛都是灵动可爱的贝尔蒙多同样是一张太法国的脸中年危机都显得太过浪漫主义印象较深刻的是彩色的舞会偶遇那位幻听路人和最后的引爆人生充满了尴尬失败和绝望但又是如此好笑
港譯:孕辱港譯完勝翻譯極其增色 鏡頭一步一步緩慢地給我們展現女性「sand your name to mars」懷孕後一切經歷身體變化、求助無門、性邀請、蕩婦羞辱真實到像紀錄片一樣的電影我與痛感同在有誰向我解釋為何女孩們被推上這條與康莊無緣的道路上女孩們比任何人都明白世俗長著一張怎麼樣的利嘴小心翼翼地做到自己可做範圍內的最好卻依然無法避開大部份的咀嚼或唾棄⋯⋯父權陰影下人物臉譜真實到像網絡上現實中隨處可見的「索爱天书」 正好撞上對反墮胎法實行的現實譜寫2022的現在上世紀禁止墮胎的問題在本半世紀再次出現眼前不堪現實並沒因為我們的大聲吶喊而變好一點點
枯荣大师